Exemples d'utilisation de "D'abord" en français

<>
D'abord, c'est trop cher. Primero, es demasiado caro.
La volonté de Dieu d'abord. Primero la voluntad de Dios.
Je voudrais d'abord bien y réfléchir. Primero querría pensármelo bien.
Pendons-le d'abord, on le jugera après ! ¡Colguémosle primero, ya le juzgaremos más tarde!
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. Para oírse, primero hay que escucharse.
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. Para pintar un pájaro, primero pinta una jaula con la puerta abierta.
Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère. Ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero.
Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription. Si quieres formar parte del club, primero rellena este formulario de inscripción.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
D'abord regardons cette célèbre photo. Para empezar miremos esta célebre fotografía.
Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple. Tom al principio estaba sorprendido cuando Mary introdujo a Bert en su relación de pareja.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !