Exemplos de uso de "De fait" em francês

<>
De fait, c'est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
De fait, elle est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
Ça m'est tout à fait égal. Me da exactamente lo mismo.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine. Ella canta a menudo cuando lava la vajilla en la cocina.
J'ai fait une promenade. Di una vuelta.
Ça a fait tomber sa fièvre. Le bajó la fiebre.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Il fait froid ce matin, n'est-ce pas ? Esta mañana hace frío, ¿verdad?
J’ai fait un rêve horrible. He tenido un sueño horrible.
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Il ne fait rien d'autre que se plaindre. Él no hace más que quejarse.
Il a fait une erreur grave. Él cometió un grave error.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ? ¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
L'or circule parce qu'il est doté de valeur, mais le papier-monnaie est doté de valeur du fait qu'il circule. El oro circula porque tiene valor, pero el papel moneda tiene valor porque circula.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. Nunca antes lo había hecho de esta forma.
Qui a fait le bonhomme de neige ? ¿Quién hizo el muñeco de nieve?
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.