Exemples d'utilisation de "Quoi qu'il en soit" en français
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo.
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas.
Te me haces el tipo de hombre que nunca hace algo que no quiere hacer.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Trang censure désormais les commentaires mais pas encore les phrases. Soit, mettons donc les commentaires dans des phrases.
Trang ya censura los comentarios, pero todavía no censura las frases, así que pongamos los comentarios en las frases.
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça !
¡¿Qué?! ¿No has hecho los deberes porque había un partido de fútbol? ¡Eso no es ninguna excusa!
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Su comunicación podría ser mucho más compleja de lo que pensamos.
Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler.
No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité