Exemples d'utilisation de "Rien" en français

<>
Traductions: tous185 nada162 autres traductions23
Beaucoup de bruit pour rien. Mucho ruido y pocas nueces.
Ce n'est pas rien Es algo
Je ne peux plus rien manger. Yo ya no puedo comer más.
Rien n'est beau que le vrai. Sólo la verdad es bella.
Pour ne rien arranger, il est tombé malade. Para empeorar las cosas, se enfermó.
Il ne fait rien d'autre que se plaindre. Él no hace más que quejarse.
Pour ne rien arranger, il a commencé à neiger. Para empeorar las cosas, comenzó a nevar.
Je n'en sais rien. Ça dépend du prix. No sé. Depende del precio.
Il n'est rien d'autre qu'un lâche. Él no es más que un cobarde.
Pour ne rien arranger, il se mit à neiger. Para empeorar las cosas, empezó a nevar.
Je n'ai jamais rien dessiné dans ma vie. Yo jamás había dibujado algo en mi vida.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. Es inútil esperarla más.
Rien ne presse. Quand vous pourrez, s'il vous plaît. No hay prisa. Cuando pueda, por favor.
Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise. Ayunar o no comer, ese ha sido su gran error.
Ce n'est rien d'autre qu'un idiot utile. Él no es más que un idiota útil.
Le problème est que nous n'avons rien d'argent. El problema es que no tenemos dinero.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. La niña no hacía más que llorar.
J'en ai rien à branler de ce que tu dis ! ¡Lo que digas me importa una mierda!
Je n'ai strictement rien compris de ce qu'il disait. No entendí lo que él dijo en absoluto.
Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème. Lo que él dijo no tiene relación con el problema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !