Exemples d'utilisation de "apparaît" en français

<>
Nous vîmes la colline apparaître. Vimos la colina aparecer.
Il apparut que son histoire était vraie. Su historia resultó ser cierta.
Un homme est apparu derrière la porte. Apareció un hombre detrás de la puerta.
Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? ¿Dónde ha aparecido el error?
Quand est-ce que la vie est apparue ? ¿Cuándo apareció la vida?
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne. Algunas estrellas empezaron a aparecer en el cielo nocturno.
J'ai attendu pendant une heure, mais il n'a pas apparu. Esperé durante una hora, pero él no apareció.
Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents. Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard. Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico.
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard. Siempre que mira a sus sobrinos, se posa en su mirada un brillo nostálgico.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !