Exemples d'utilisation de "aucune" en français avec la traduction "ninguno"

<>
Je n'ai aucune réserve. No tengo ninguna reserva.
Je ne vois aucune différence. No veo ninguna diferencia.
Il n'y a aucune solution. No hay ninguna solución.
Je ne connais aucune des deux sœurs. No conozco a ninguna de las dos hermanas.
Je n'ai aucune preuve du contraire. No tengo ninguna prueba de lo contrario.
Pour cette règle, il n'y a aucune exception. No hay ninguna excepción a esta regla.
Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place. No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.
Tom n'avait aucune raison d'être en colère. Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.
Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir. No tengo ninguna gana de estudiar esta noche.
Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel. No se podía ver ninguna estrella en el cielo.
Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle. Ningún amor es feo, ninguna prisión es hermosa.
Je ne peux répondre à aucune question dans ce test. No podía responder ninguna pregunta de la prueba.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait. Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection. Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter. Jane está muy contenta con su trabajo y no tiene ninguna gana de dejarlo.
Je n'en aime aucun. No me gusta ninguno.
Aucun de nous n'a raison. Ninguno de nosotros tiene razón.
Je n'aime aucun des deux. No me gusta ninguno de los dos.
Je n'aime aucun de ces chapeaux. No me gusta ninguno de estos sombreros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !