Exemples d'utilisation de "chez soi" en français

<>
Rester chez soi n'a rien d'amusant. Quedarse en casa no tiene nada de divertido.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. La competición en misma no es ni buena ni mala.
Nous avons dîné chez mon oncle. Cenamos en casa de mi tío.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence. Dudar de mismo es la primera señal de inteligencia.
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste. Sería mejor que fueras al dentista.
Ça me semble aller de soi. Me parece de cajón.
Aujourd'hui je suis allé chez le médecin. He ido hoy al médico.
Il va de soi qu'il est innocent. Es obvio que es inocente.
Il m'a invité chez lui. Me invitó a su casa.
Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant". Tom no sabe cuál es la diferencia entre «seguro de mismo» y «arrogante».
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Chacun pour soi Cada hombre por si mismo
Merde, où est-ce que j'ai foutu les clefs de chez moi ? Joder, ¿dónde puse las llaves de mi casa?
Venez chez moi, je vous prie. Venga a mi casa, por favor.
Venez chez moi cet après-midi. Venid a mi casa esta tarde.
Combien de temps passera-t-elle chez Pierre ? ¿Cuánto tiempo va a pasar en casa de Pierre?
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. No me puedo sentir como en casa en un hotel así.
J'ai croisé Naomi en rentrant chez moi et on a discuté. Me encontré con Naomi cuando volvía a casa y discutimos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !