Exemples d'utilisation de "comment faire pour" en français

<>
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi. Os estaría muy agradecido si pudierais hacerlo por mí.
Montre-moi comment faire. Muéstrame como se hace.
Je pense que je devrai le faire pour vous. Creo que yo lo debería hacer por ti.
Comment faire cuire le riz sans amidon? ¿Cómo se cocina arroz sin almidón?
Que devrais-je faire pour arrêter le hoquet ? ¿Qué debería hacer para que se me quite el hipo?
Elle m'a expliqué comment faire un gâteau. Ella me explicó cómo hacer un pastel.
Que dois-je faire pour que vous fassiez attention à moi ? ¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps. Quiero saber cómo se las arregla para hacer tan buen uso de su tiempo.
Montre-moi comment le faire s'il te plait. Enséñame cómo hacerlo, por favor.
Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba. Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba.
Mais comment peuvent-ils faire cela ? ¿Pero cómo pueden ellos hacer esto?
Comment puis-je vous faire changer d'opinion ? ¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión?
Puis-je faire quelque chose pour vous ? ¿Hay algo que pueda hacer por usted?
Ne peux-tu pas faire quelque chose pour m'aider ? ¿No puedes hacer algo para ayudarme?
Je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi. Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
Mais comment peuvent-ils le faire ? ¿Pero cómo pueden hacerlo?
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. Querría hacer una reserva para esta noche.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo. Lo único que tienes que hacer es oprimir este botón para tomar la foto.
Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème. Se debe hacer algo inmediatamente para arreglar este problema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !