Exemples d'utilisation de "de but en blanc" en français
Un chèque en blanc ? Ça on en voit que dans les films !
¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
—¿Qué pasa? —preguntó el pequeño conejo blanco.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc.
"¿De verdad quieres eso?" preguntó el pequeño conejo blanco.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.
Quelqu'un qui ignore la signification de "noir" peut-il vraiment parler de ce qu'est le blanc ?
¿Alguien que desconoce el significado de "negro" puede realmente hablar de lo que es blanco?
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir.
Tenemos dos gatos; uno es blanco y el otro negro.
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
Si la langue islandaise était une couleur, je pense que ce serait le blanc.
Si la lengua islandesa fuera un color, creo que sería el blanco.
Je confesse que, sans lui, ces dix années de ma vie seraient vides et sans but.
Confieso que, sin él, esos diez años de mi vida estarían vacíos y sin objetivos.
L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat.
El hombre, blanco en Europa, negro en África, amarillo en Asia y rojo en América, no es más que el mismo hombre teñido del color del clima.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité