Exemples d'utilisation de "de notre côté" en français

<>
Nous discutions souvent de notre futur. Discutíamos sobre nuestro futuro a menudo.
Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence. El concepto de Dios es una fantasía creada para aliviar el desconocimiento sobre nuestra propia existencia.
Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié. Os ayudaré en nombre de nuestra amistad.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. Las botellas de cerveza que llevé a la fiesta sobraron, la familia del anfitrión tenía una fábrica de cerveza.
Je suis le plus grand de notre classe. Soy el más alto de nuestra clase.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Pongámosla inmediatamente al corriente de nuestra decisión.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
Embrassez les enfants de notre part à tous. Niños, abrazad a todos de nuestra parte.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Nuestro director de escuela no da clases.
Ne parle de notre plan à personne. No le cuentes nuestro plan a nadie.
L'imagination affecte tous les aspects de notre vie. La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida.
Nous avons célébré hier le dixième anniversaire de notre mariage. Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.
Il a abusé de notre confiance. Él ha abusado de nuestra confianza.
Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie. El sueño es el mayor de los ladrones. Nos roba la mitad de la vida.
Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent. Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
Ces principes doivent constituer la pierre angulaire de notre politique environnementale et énergétique. Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. Hicimos una parada en Atenas en nuestro viaje a París.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe. Johnson es un ermitaño; él prefiere aislarse del resto de los alumnos de nuestra clase.
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet. Puede que hayas entendido mal el objetivo de nuestro proyecto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !