Exemples d'utilisation de "dire" en français

<>
Traductions: tous443 decir378 decirse15 autres traductions50
Il est tout le temps en train de dire du mal des autres. Siempre está hablando mal de los otros.
Il partit sans me dire adieu. Se fue sin despedirse.
Je vais te dire un secret. Voy a contarte un secreto.
J'aimerais te dire quelque chose. Me gustaría contarte algo.
Avez-vous quelque chose à dire ? ¿Tienes algo que opinar?
La réunion était pour ainsi dire close. La reunión estaba casi terminada.
Je dois demain lui dire la vérité. Mañana tengo que decirle la verdad.
Je pourrais bien te le dire maintenant. Podría decírtelo ahora.
Ne sors pas sans dire au revoir. No te vayas sin despedirte.
Elle a quelque chose à vous dire. Ella tiene algo que decirle.
Il est parti sans dire au revoir. Se fue sin despedirse.
Je suis désolé de vous dire que ... Siento decirle que ...
qu'est-ce que ça veut dire Qué significa eso
Pour dire vrai, je ne l'aime pas. Para ser sincero, no me gusta.
Je n'aime pas lui dire la vérité. No me gusta decirle la verdad.
Blague à part, que cherches-tu à dire ? Fuera bromas: ¿Qué insinúas?
Je ne peux pas encore te le dire. No puedo decírtelo todavía.
À dire vrai, je ne l'aime pas. Francamente, ella no me gusta.
Je l'ai obligé à dire la vérité. Lo obligué a contar la verdad.
Je n'ai rien a dire à ce sujet. No tengo nada que decirle a ese individuo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !