Exemples d'utilisation de "en ce temps-là" en français
Si tu veux, tu peux aller te laver, comme ça pendant ce temps je fais la cuisine.
Si quieres puedes irte a lavar, así, en ese rato, yo hago la comida.
Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Mary se mete rayas de coca para olvidar que, mientras tanto, Tom, su marido, la engaña.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales.
En ce moment, je n'appartiens pas à une quelconque nation ou religion sectaire, mais je ne suis qu'un homme.
En este momento, no pertenezco a nación o religión sectaria alguna, sólo soy un hombre.
Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire.
Ella era diferente de la mayoría de las mujeres del vecindario en que sabía leer y escribir.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.
En ce moment, nous étudions les espaces vectoriels.
En este momento estamos estudiando los espacios vectoriales.
Nous n'avons pas de chambre libre en ce moment.
En este momento no tenemos ninguna habitación disponible.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité