Exemples d'utilisation de "encore" en français avec la traduction "todavía"

<>
Il manque encore trois personnes. Todavía faltan tres personas.
Pourquoi êtes-vous encore là ? ¿Por qué estáis todavía aquí?
Les œufs sont encore chauds. Los huevos todavía están calientes.
Mon petit frère dort encore. Mi hermano pequeño todavía está durmiendo.
Il est encore trop tôt. Todavía es demasiado temprano.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Ma fille est encore une enfant. Mi hija es todavía una niña.
Le pont est encore en construction. El puente todavía está en construcción.
Tom ne sait pas encore nager. Tom todavía no sabe nadar.
As-tu encore besoin de thé ? ¿Todavía necesitas té?
Grace n'est pas encore venue. Grace todavía no ha venido.
Je n'ai encore rien trouvé. Todavía no he encontrado nada.
Je n'ai pas encore mangé. Todavía no he comido.
Jim n’est pas encore arrivé ? ¿Todavía no ha llegado Jim?
La cloche n'a pas encore sonné. Todavía no ha sonado la campana.
La grâce n'est pas encore venue. La gracia todavía no ha venido.
Nous ne pouvons pas encore le voir. Todavía no podemos verlo.
Je n'ai pas encore vingt ans. Todavía no tengo veinte años.
Donc je peux encore dormir cinq minutes. Entonces todavía puedo dormir cinco minutos más.
Ce n'est encore qu'une enfant. Todavía no es más que un niño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !