Exemples d'utilisation de "est impossible" en français

<>
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste. No me decido a decirle que es imposible para él obtener ese trabajo.
Vivre sans air est impossible. Vivir sin aire es imposible.
Il est impossible que Nancy ait lu ce livre. Es imposible que Nancy haya leído este libro.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir. Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure. Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora.
Il est presque impossible de faire cela. Es casi imposible hacer eso.
Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive. Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. Se considera imposible viajar al pasado.
Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire. Cuando se incluye una cita, es preferible añadir el nombre del autor como referencia, y si es imposible, en un comentario.
La bombe atomique est une arme terrible. La bomba atómica es un arma terrible.
Impossible ! ¡Imposible!
La loi est pleine d'ambiguïtés. La ley está llena de ambigüedades.
C'est absolument impossible. Es absolutamente imposible.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es imposible saber qué pasará mañana.
La soupe est très chaude. La sopa está muy caliente.
Une guérison était quasiment impossible. Una cura era casi imposible.
Ceci est difficile à croire. Eso es difícil de creer.
On tenait les voyages spatiaux pour impossible. Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.
L'habitude est une seconde nature. El hábito es una segunda naturaleza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !