Exemples d'utilisation de "faire entrer" en français

<>
Qui l'a laissé entrer ? ¿Quién lo dejó entrar?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Puis-je entrer ? ¿Puedo entrar?
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Je les ai invités, mais ils ont préféré ne pas entrer. Yo los invité, pero ellos prefirieron no entrar.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. No, no puedo dejaros entrar, hay una persona de más.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Tu peux entrer. Puedes entrar.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa. Solo puedes venir a China si tienes un visado.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Elle l'a invité à entrer. Ella le invitó a entrar.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
Je laisse entrer le chat. Dejo entrar al gato.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
J'ai laissé entrer le chat. He dejado entrar al gato.
Elle l'oblige à faire ses devoirs avant le dîner. Ella le obliga a hacer los deberes antes de cenar.
Est-ce que les étudiants étrangers peuvent entrer dans ce club ? ¿Pueden los estudiantes extranjeros unirse a este club?
Que dois-je faire, maintenant ? ¿Qué tengo que hacer ahora?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !