Exemples d'utilisation de "faire savoir" en français
N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo.
Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Quiero saber cómo se las arregla para hacer tan buen uso de su tiempo.
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir.
Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Pour faire court, il a marié son premier amour.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête.
Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité