Exemples d'utilisation de "faisait trembler" en français

<>
La colère le faisait trembler. El enojo le hizo temblar.
Il retira son manteau parce qu'il faisait chaud. Él se quitó el abrigo porque hacía calor.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Il faisait enfin face à son ennemi. Finalmente estaba frente a su enemigo.
Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent. Estaba frío y, además, había viento.
La fille ne faisait que pleurer. La niña no hizo nada más que llorar.
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner. Como hacía mucho calor, fuimos a bañarnos.
Il ne faisait que pleurer. Él no hacía más que llorar.
Le professeur nous faisait nettoyer la pièce. El profesor nos hizo limpiar la habitación.
La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi. Anoche hizo tanto calor que no pude dormir bien.
Il faisait froid hier. Ayer hacía frío.
Il faisait moins dix ce matin. Estuvo a diez grados bajo cero esta mañana.
Hier j’ai mis un chapeau parce qu’il faisait très froid. Ayer me puse un sombrero porque hacía mucho frío.
Il faisait chaud hier. Ayer hacía calor.
Il faisait très froid hier matin. Hacía mucho frío ayer por la mañana.
"Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre !" "Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu." "Hoy no para de llover, ¡qué día más triste!" "No te quejes, la verdad es que ya tocaba, hacía meses que no llovía."
Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus. Mi padre era funcionario, y mi madre tampoco hacía nada.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. La niña no hacía más que llorar.
Il faisait tellement froid ce jour-là que les rues étaient désertes. Hacía tanto frío aquel día que las calles estaban desiertas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !