Exemples d'utilisation de "gagner à être connu" en français
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.
Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale.
Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen, el danés más famoso del mundo, un icono de la literatura mundial.
Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux.
Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago.
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
¿Cómo osas hablar de amor, tú, que no has conocido a Lola?
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer.
Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Si hubiera sabido la dirección de ella, le habría escrito una carta.
Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.
Lo más importante no es ganar, sino participar.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté.
El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité