Exemples d'utilisation de "joindre les deux bouts" en français

<>
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Choisis entre les deux. Elige entre los dos.
Il y a uniquement un bus toutes les deux heures. Hay un sólo bus cada dos horas.
J'aime les deux. Me gustan ambos.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
Les deux villes sont séparées par un fleuve. Las dos ciudades están separadas por un río.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.
Les deux prononciations sont justes. Ambas pronunciaciones son correctas.
Ils échouèrent les deux fois. Fallaron las dos veces.
J'ai lu les deux livres. Me he leído los dos libros.
L'amour commença à se faire jour entre les deux. El amor comienza a surgir entre los dos.
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits. Vale la pena de visitar ambos lugares.
Les deux sont vivants. Los dos están vivos.
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Voy al restaurante una vez cada dos días.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !