Exemples d'utilisation de "jusqu'à" en français

<>
Conduisons jusqu'à la mer. Conduzcamos hasta el mar.
Attends jusqu'à demain matin. Espera hasta mañana en la mañana.
Tu peux rester jusqu'à ce soir. Puedes quedarte hasta esta noche.
Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ? ¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?
Je resterai ici jusqu'à dix heures. Estaré aquí hasta las diez.
Jusqu'à quand serez-vous au Japon ? ¿Hasta cuándo estaréis en Japón?
Allez-vous travailler jusqu'à dix heures ? ¿Van a trabajar hasta las diez?
Sa grand-mère vécut jusqu'à 88 ans. La abuela de ella vivió hasta los 88 años.
Je l'ai attendu jusqu'à dix heures. Le esperé hasta las diez.
Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne. Espere aquí hasta que él vuelva.
Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir. Estoy libre hasta las 6 de la tarde.
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi. Un perro me siguió hasta casa.
Combien d'ordinateurs avez-vous eu jusqu'à présent ? ¿Cuántos ordenadores habéis tenido hasta ahora?
Le chien m'a suivi jusqu'à la maison. El perro me siguió hasta casa.
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne. Yo esperaré aquí hasta que él vuelva.
Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain. La fiesta ha sido aplazada hasta el martes que viene.
Jusqu'à quelle heure la banque est-elle ouverte ? ¿Hasta qué hora está abierto el banco?
Jusqu'à quand, Catilina, abuseras-tu de notre patience ? ¿Hasta cuando abusarás, Catilina, de nuestra paciencia?
Combien d'ordinateurs as-tu eu jusqu'à présent ? ¿Cuántos computadores has tenido hasta ahora?
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ? ¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !