Exemples d'utilisation de "manières" en français avec la traduction "forma"
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
La única forma en la Tierra de multiplicar la felicidad es dividirla.
Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé.
No es la forma adecuada de sujetar una taza de té.
Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.
No es fácil hablar de forma natural en la radio.
Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de reproduire le défaut ?
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?
Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école.
Nunca me ha gustado la forma de enseñar las lenguas extranjeras en la escuela.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité