Exemples d'utilisation de "mardi au soir" en français

<>
Elle travaillait du matin au soir. Ella trabajaba de la mañana a la noche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.
Tu peux rester jusqu'à ce soir. Puedes quedarte hasta esta noche.
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana.
C'était samedi soir. Era un sábado por la noche.
Es-tu libre le mardi ? ¿Estás libre el martes?
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. Querría hacer una reserva para esta noche.
Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain. La fiesta ha sido aplazada hasta el martes que viene.
Sortons ensemble ce soir. Salgamos juntos esta tarde.
Finir le travail pour mardi sera du gâteau. Será fácil acabar este trabajo antes del martes.
Il est mort hier soir. Murió ayer por la noche.
Vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ? ¿Usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?
Le soir j'étais triste car j'avais mangé des anchois. Le matin le médecin me réconforta ; pourquoi être triste ? Après tout, j'ai mangé les anchois, les anchois ne m'ont pas mangé. Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí.
Il est possible que mon frère vienne ce soir. Es posible que venga mi hermano esta tarde.
Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir. Estoy libre hasta las 6 de la tarde.
Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir. Él da de comer a sus conejos tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la tarde.
Il va peut-être neiger ce soir. Puede que nieve esta tarde.
D'ordinaire, je me douche le soir. Normalmente yo me ducho de noche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !