Exemples d'utilisation de "membre de phrase" en français

<>
Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego". En Tatoeba no hay oraciones en inglés que contengan la palabra "Lego".
Je suis devenu membre de ce club en 1980. Me hice miembro de ese club en 1980.
Je suis membre de l'équipe. Soy miembro del equipo.
Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète. Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète.
Cette phrase ne veut rien dire. Esta frase no quiere decir nada.
Le téléviseur cessera d'être le membre le plus important de la famille. El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia.
Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole. Por favor, enlaza esta oración al español.
J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles. Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios.
Cette phrase est fausse. Esta frase es falsa.
Je suis membre du conseil d'administration. Soy miembro del consejo administrativo.
Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête. Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Je suis membre du club de voile. Soy miembro del club de vela.
Cette phrase est linguistiquement correcte mais on ne le dit pas ainsi. Esta frase es gramáticamente correcta, pero no se dice así.
Espace membre Zona para usuarios registrados
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Accès membre Acceso de miembros
«Moi ? Le père de cette phrase ? Vous plaisantez, je pense ! Je n'ai fait que l'adopter.» «¿Yo? ¿El padre de esta oración? ¡Creo que usted está bromeando! Yo sólo la he adoptado.»
Cette phrase est formée de sept mots. Esta oración está formada por siete palabras.
Il ne pouvait pas comprendre la phrase. Él no podía entender la oración.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !