Exemples d'utilisation de "navire de guerre" en français

<>
Je suis opposé à tout type de guerre. Me opongo a cualquier tipo de guerra.
Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique... Los Estados Unidos se retiran de Iraq tras ocho años de guerra que no han servido de nada aparte de para destruir un país que estaba en guerra con Irán. Como la naturaleza aborrece el vacío, Irán ocupa ahora su lugar. Parece que no conocen la máxima «el enemigo de mi enemigo es mi amigo» al otro lado del Atlántico...
Il a été soldat pendant la guerre. Fue soldado durante la guerra.
Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire. El capitán dio la orden de abandonar el barco.
La guerre est un crime contre l'humanité. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Elles abandonnèrent le navire. Abandonaron el barco.
Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre. Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.
Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Igual que ratas que escapan de un barco que se hunde.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. La Coca-Cola inventó la Fanta, en plena II Guerra Mundial, para el mercado alemán.
Le peuple japonais a renoncé à la guerre. El pueblo japonés ha renunciado la guerra.
De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre. Se cometieron muchas atrocidades durante la guerra.
Il n'y a rien de pire que la guerre. Nada es peor que la guerra.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Un país neutral es un país que no vende armas a un país en guerra, excepto si paga en metálico.
Que d'autres fassent la guerre, toi heureuse Autriche, marie-toi. Que otros hagan la guerra, tú, feliz Austria, cásate.
La guerre n'est pas inévitable. La guerra no es inevitable.
L'expression « Guerre sainte » ne te paraît-elle pas ironique ? ¿No te parece irónica la expresión «guerra santa»?
Personne ne peut prédire quand terminera la guerre. Nadie puede prever cuándo terminará la guerra.
La France était en guerre avec la Russie. Francia estaba en guerra con Rusia.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !