Exemples d'utilisation de "par inadvertance" en français
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici.
Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain.
Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux.
La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Le franc-tireur abattait ses victimes une par une.
El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una.
Notre conversation a été interrompue par ses éternuements.
Nuestra conversación fue interrumpida por sus estornudos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité