Exemples d'utilisation de "par manque" en français

<>
La fleur est morte par manque d'eau. La flor murió por falta de agua.
J'ai vendu le magasin par manque de clients. Vendí la tienda por no tener clientes.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services. La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Il me manque. Le echo de menos.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Il manque encore trois personnes. Todavía faltan tres personas.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Je manque de temps. No me da tiempo.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Sa famille lui manque beaucoup. Ella añora mucho a su familia.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
Il lui manque de la discipline. Le hace falta disciplina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !