Exemples d'utilisation de "quitte" en français

<>
C'est dommage que le professeur quitte notre école. Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.
L'équipe défaite quitta lentement le stade. El equipo perdedor dejó el estadio lentamente.
Elvis a quitté le bâtiment. Elvis ha abandonado el edificio.
Il a quitté la maison à huit heures. Él se fue de la casa a las ocho.
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement. Él me ordenó desalojar la habitación inmediatamente.
J'avais peur que tu me quittes. Tenía miedo de que me dejaras.
Il quittera bientôt le toit familial. Él abandonará pronto el domicilio familiar.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? ¿A qué hora se fue del hotel?
À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ? ¿A qué hora debo dejar el hotel?
Mes parents ont quitté l'Église. Mis padres han abandonado la Iglesia.
J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature. Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. No hay ninguna forma de abandonar la isla.
Si tu es triste je te ferai quitter cette vie. Si estás triste te haré dejar esta vida.
Elle a quitté l'école il y a deux ans. Ella dejó la escuela hace dos años.
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans. Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !