Exemples d'utilisation de "rendu compte" en français

<>
Je me suis rendu compte qu'on m'observait. Me di cuenta de que me observaban.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Je me suis rendu seul au bal. Fui solo al baile.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Tu as rendu le livre à la bibliothèque ? ¿Devolviste el libro a la biblioteca?
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Bénies soient les mains qui l'ont rendu possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Notre classe compte 25 garçons et 20 filles. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
Cela m'a rendu très triste. Eso me puso triste.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Je m'y suis rendu hier. Ayer fui allí.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible. Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
Elle l'a rendu heureux. Ella le hizo feliz.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. No prestéis atención a lo que diga.
J'ai rendu le sac à Ken. Le devolví la bolsa a Ken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !