Exemples d'utilisation de "sache" en français

<>
Pour autant que je sache, c'est très loin. Por lo que yo , está muy lejos.
Il l'a fait sans que je le sache. Lo hizo sin que yo lo supiera.
Il n'est pas marié à ce que je sache. Que yo sepa, no está casado.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. Hasta donde yo , todavía no se ha ido.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. Que yo sepa, es la edición más reciente.
C'est le seul homme que je connaisse qui sache plonger mais pas nager. Él es el único hombre que conozco que sabe bucear pero no nadar.
Pour autant que je sache, ce composé chimique empêchera les germes de se multiplier. Por lo que , este compuesto químico impedirá que los gérmenes se multipliquen.
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons ! ¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando!
Je sais qu'il sait. Sé que él sabe.
Est-ce que tu veux savoir mon secret ? Il est très simple... ¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple...
Je sais où il habite. dónde vive.
Tu sais comment c'est. sabes cómo es.
Je sais plus quoi faire No qué hacer
Je ne sais que faire. No qué hacer.
Je le sais suffisamment bien. Lo lo suficientemente bien.
Je ne le sais pas. No .
Je sais qui tu es. quién eres.
Je ne sais pas nager. No nadar.
Je sais qu'il lit. Yo que él está leyendo.
Je sais qu'elle sait. Sé que ella sabe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !