Exemples d'utilisation de "se connaître" en français

<>
Se connaître soi-même n'est pas simple. Conocerse a uno mismo no es fácil.
Elle est connue de tous. Ella es conocida por todos.
Antoine et Marie se connaissent. Tom y Mary se conocen.
Il est connu dans le pays entier. Él es conocido en el país entero.
Son nom est connu dans tout le pays. Su nombre es conocido en todo el país.
Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas. Pareces conocerme, pero yo no te conozco a ti.
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux. Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves.
Le problème est connu de tous mais personne n'en parle. El problema es conocido de todos, pero nadie habla de ello.
Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années. Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años.
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ? ¿Cómo osas hablar de amor, tú, que no has conocido a Lola?
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. En mi adolescencia, detestaba la vida y continuamente me encontraba al borde del suicidio, sin embargo el deseo de conocer más sobre las matemáticas me alejó de aquello.
Il prétendait bien te connaître. Alegó que te conocía bien.
C'est un grand honneur de pouvoir le connaître. Es un gran honor poder conocerlo.
Il avait l'air de tout connaître du sujet. Parecía saberlo todo del tema.
Il a fini par connaître la vérité. Ha terminado por saber la verdad.
Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus. No la conozco y no creo querer conocerla.
C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre. Es lo que creemos conocer lo que a menudo nos impide aprender.
Je suis très heureux de vous connaître. Estoy encantado de conocerle.
Veux-tu connaître mon secret ? Il est fort simple... ¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple...
Combien de langues un diplomate doit-il connaître ? ¿Cuántas lenguas debe saber un diplomático?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !