Exemples d'utilisation de "se continuer" en français

<>
Il a continué à chanter. Él siguió cantando.
J'ai continué à lire. Seguí leyendo.
J'ai continué à chanter. Yo seguí cantando.
Elle a continué de travailler. Ella siguió trabajando.
Il était fatigué, mais il a continué à travailler. Estaba cansado, pero siguió trabajando.
Je continue de clamer mon innocence, mais personne ne m'écoute. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler. Me sigue llamando por teléfono, y la verdad no quiero hablar con él.
Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. No servirá de nada seguir pensando.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. Es inútil esperarla más.
J'étais trop fatigué pour continuer à travailler. Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Je ne peux pas continuer à faire ça. No puedo seguir haciendo esto.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !