Exemples d'utilisation de "se faire" en français avec la traduction "hacerse"

<>
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? ¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Les USA sont l'endroit le plus dangereux du monde pour se faire couper les cheveux. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Fais-toi passer pour moi. Hazte pasar por mí.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Elle l'a fait auparavant. Ella ha hecho esto antes.
Tu as fait tes devoirs ? ¿Has hecho los deberes?
J'ai fait une découverte. He hecho un descubrimiento.
Il l'a fait auparavant. Él ha hecho esto antes.
Tu as fait ça intentionnellement ! ¡Has hecho esto intencionadamente!
Pourquoi l'ai-je fait ? ¿Por qué lo he hecho?
Où habites-tu, en fait ? De hecho, ¿dónde vivís?
Pourquoi ai-je fait cela ? ¿Por qué lo he hecho?
Il a nié les faits. Él negó los hechos.
Vous ai-je fait attendre longtemps ? ¿Le he hecho esperar mucho?
De fait, c'est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
Tu es fait pour être poète. Estás hecho para ser poeta.
Qu'as-tu fait cette semaine ? ¿Qué has hecho esta semana?
De fait, elle est ma sœur. De hecho, ella es mi hermana.
Vous êtes en fait assez borné. De hecho usted es muy lerdo.
Nous avons fait un long voyage. Hemos hecho un largo viaje.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !