Exemples d'utilisation de "se rendre acquéreur" en français

<>
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. No deberías ir a la escuela.
Pouvez-vous me dire comment me rendre à la gare ? ¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?
Elle était prête à lui rendre son argent. Estaba dispuesta a devolverle el dinero.
Je veux la rendre heureuse. La quiero hacer feliz.
Il devra se rendre à la gare. Él tendrá que ir a la estación.
Tu ne devrais pas te rendre à l'école. No deberías ir a la escuela.
J'aimerais également m'y rendre. También me gustaría ir.
Quand pourrez-vous me le rendre ? ¿Cuándo me podrán devolver esto?
Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles. Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales.
Je te prête ce livre seulement si tu peux me le rendre la semaine prochaine. Solo te dejo este libro si puedes devolvérmelo la semana que viene.
Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français. Tengo que refrescar mi francés antes de ir a estudiar a París.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo.
Je peux me rendre au travail plus rapidement en marchant qu'en prenant la voiture. Puedo llegar al trabajo más rápido caminando que por el coche.
Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois. Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse. Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.
Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la station? ¿Puede indicarme el camino hasta la estación?
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Nadie más que tú puede hacerme feliz.
Je prévois de m'y rendre. Je me fiche que tu y ailles ou pas. Yo tengo pensado ir. No me importa si tú lo haces o no.
Comment puis-je me rendre à la plage ? ¿Cómo puedo llegar a la playa?
Un collègue vient me rendre visite. Un colega viene a visitarme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !