Exemples d'utilisation de "surpris" en français

<>
Je fus surpris par sa persévérance. Me sorprendió su perseverancia.
Notre professeur avait l'air surpris. Nuestro profesor lucía sorprendido.
L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen. El profesor pilló al alumno copiando en el examen.
Tu as surpris tout le monde. Los sorprendiste a todos.
Nous avons été surpris par son comportement. Nos sorprendimos de su comportamiento.
Je suis surpris que tu sois si naïve. Me sorprende que seas tan inocente.
Ils étaient tous surpris de me voir ici. Todos estaban sorprendidos de verme allí.
Ils étaient tous surpris de me voir là. Todos estaban sorprendidos de verme allí.
J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier. Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse.
Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents. Mi decisión de estudiar en el extranjero sorprendió a mis padres.
Je suis très surpris qu'elle soit devenue membre de la Diète. Estoy muy sorprendido de que ella se haya hecho miembro de la Diète.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple. Tom al principio estaba sorprendido cuando Mary introdujo a Bert en su relación de pareja.
Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine. Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
Ça ne me surprendrait pas. Eso no me sorprendería.
Elle eut l'air surprise par la lettre. Ella parecía sorprendida por la carta.
Elle n'est pas du tout surprise. Ella no está nada sorprendida.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.
Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine. Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
Hier, j'ai été pris par surprise par une averse en revenant de l'école. Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !