Exemples d'utilisation de "tout un chacun" en français

<>
C'était tout un plaisir de parler avec vous. Ha sido un placer hablar con usted.
Un animal, le rat ou le kangourou, sert de totem à tout un clan. Un animal, la rata o el canguro, sirve de tótem a todo un clan.
Ici, il n'y a que nous. Nous sommes tout un monde ! Aquí estamos solo nosotros. ¡Estamos por todo el mundo!
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
À chacun le sien. A cada uno lo suyo.
Une clef d'or ouvre tout. Una llave de oro lo abre todo.
Chacun a sa propre étoile. Cada uno tiene su propia estrella.
Ça m'est tout à fait égal. Me da exactamente lo mismo.
Chacun espérait qu'elle gagnât. Todos esperaban que ella ganara.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Chacun fait ce qu'il veut. Cada uno hace lo que quiere.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Ici, chacun se sent respecté et aimé. Aquí, todo el mundo se siente respetado y apreciado.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor.
Les hommes ignorent tout des femmes. Los hombres no saben nada de las mujeres.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Será mejor que todos traduzcamos a nuestra lengua nativa.
Il semble que tout le monde aime le golf. Parece que a todo el mundo le gusta el golf.
Chacun a ce qu'il mérite, les autres sont célibataires. Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !