Exemples d'utilisation de "vers le sud de" en français

<>
La France est au sud de l'Angleterre. Francia está al sur de Inglaterra.
Il dirigea son attention vers le tableau. Él dirigió su atención hacia el cuadro.
Il leva les yeux vers le ciel nocturne. Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.
Il traduit du français vers le japonais. Él traduce del francés al japonés.
La route vers le village est en très mauvais état. La carretera al pueblo está en muy mal estado.
Vers le haut Arriba
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.
Il courut vers sa mère dans la bibliothèque. Él corrió hacia su madre en la biblioteca.
Le Paraguay est un pays d'Amérique du sud. Paraguay es un país de Sudamérica.
La jeune femme vint en dansant vers moi. La niña se acercó a mí bailando.
L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. Australia es más pequeña que Sudamérica.
Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes. Japón y Corea del Sur son países limítrofes.
Ce train va vers où ? ¿Hacia dónde va este tren?
Il est venu du sud. Él vino del sur.
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Écrivez un poème de quatre strophes de chacune trois vers. Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una.
L'île se trouve au sud du Japon. La isla está al sur de Japón.
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids. Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !