Exemples d'utilisation de "viens" en français avec la traduction "acabar"

<>
Je viens de le terminer. Acabo de terminarlo.
Je viens juste de déménager. Acabo de mudarme.
Je viens de me lever. Me acabo de levantar.
Je viens d'avoir 20 ans. Acabo de cumplir 20 años.
Je viens de voir une étoile filante. Acabo de ver una estrella fugaz.
Je viens de sentir une goutte de pluie. Acabo de sentir una gota de lluvia.
Je viens de finir de lire le livre. Acabo de terminarme el libro.
Je viens juste d'aller à la banque. Acabo de ir al banco.
Je viens juste de laver tous les plats. Acabo de terminar de lavar todos los platos.
Je viens juste de finir mon petit déjeuner. Acabo de terminar de desayunar.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait. Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
Je viens de penser à quelque chose de très intéressant. Acabo de pensar en algo muy interesante.
Je viens de manger, donc je n'ai pas faim. Acabo de comer, así que no tengo hambre.
Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait. Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.
Je crois qu'avec ce que j'ai dit, je viens d'ouvrir la boîte de Pandore. Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora.
J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse. Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja.
Il venait d'arriver ici. Él acababa de llegar aquí.
Ils viennent juste d'arriver. Ellos acaban de llegar.
Il vient juste de rentrer. Él acaba de regresar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !