Exemples d'utilisation de "voie à sens unique" en français

<>
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Le pays s'engage sur la voie de la reprise. El país se adentra en la senda de la recuperación.
Elle a enterré son fils unique. Ella ha enterrado a su único hijo.
Ça n'a absolument aucun sens. Eso no tiene sentido en lo absoluto.
Il est sur la bonne voie. Está bien encarrilado.
«As-tu des frères et soeurs ?» «Non, je suis enfant unique "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Je ne me sens pas bien. No me siento bien.
Ne t'inquiète pas Tom, tu es sur la bonne voie. No te preocupes, Tom, lo estás haciendo bien.
Je suis enfant unique. Soy hijo único.
Je me sens heureux. Yo me siento feliz.
Il faut que je la voie ! ¡Tengo que verla!
Étant enfant unique, il était le seul héritier. Siendo hijo único, era el único heredero.
Je me sens un peu triste. Me siento un poco triste.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. Esta tecnología abrirá toda una nueva forma de investigación.
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation. Ella ha perdido a su único hijo en un accidente de circulación.
Ce que tu dis n'a pas de sens. Lo que dices no tiene sentido.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
C'est une espèce en voie de disparition. Es una especie en peligro de extinción.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !