Exemples d'utilisation de "à droite" en français avec la traduction "справа"

<>
La sortie est à droite Выход справа
en faisant ceci à droite. создав вариант справа.
En bas à droite, les chromosomes sexuels. Справа снизу хромосомы пола.
Celui à droite s'appelle "Fishing Fool". Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак".
Celui en haut à droite l'a repéré. Хотя здесь вы можете увидеть, как мужчина справа подловил одного такого.
Et la même chose là bas à droite. И то же самое - [в паре] справа.
En fait il l'avait également à droite. Конечно, у него есть такая же и справа.
le blanc est à droite, le marron à gauche. белая справа, коричневая слева.
Celui à droite fait environ un mètre cinquante de haut. То, что справа - полтора метра высотой.
Celle d'en haut, en fait, est Walmart à droite. На самом деле, верхняя справа - Walmart.
Voilà notre plus jeune bêta testeur, en bas à droite. Это наш самый юный испытатель, внизу справа
Islande, dans le coin en bas à droite, mon endroit préféré. Исландия - внизу справа, моё любимое место.
C'est Kylie, sa soeur, qui est maintenant médecin, à droite. Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа.
Allez-y et cliquons sur cette icône de son à droite. Нажмите икону звука справа.
Les Pays-Bas sont à gauche et la Belgique à droite. Нидерланды слева, Бельгия справа.
On voit ici un mouvement de vague allant de gauche à droite. Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать.
Par contre, à droite, les deux carreaux ont l'air presque identiques. В то же время, справа две плитки выглядят почти одинаково.
En bas à droite, un jouet à énergie solaire Qui-ne-fait-rien. Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Et là, j'ai rencontré ces deux-là, Azra à gauche, Maureen à droite. Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин.
Alors le bain à gauche représente cinq jours, et à droite, après 10 jours. Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !