Exemples d'utilisation de "à nouveau" en français avec la traduction "снова"

<>
Traductions: tous462 снова182 autres traductions280
Vous voyez à nouveau l'icosaèdre. Вы снова видите икосаэдр.
Il sonne la cloche à nouveau. Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли".
Voici à nouveau le mot "puzzle". Вот снова слово головоломка [PUZZLE].
À nouveau je regarde Central Park. Снова смотрю я на Центральный парк.
Tous les carreaux correspondent à nouveau. то все плитки снова встанут на свои места.
Vous pouvez le frapper à nouveau. Мы можем ударить по нему снова.
J'ai à nouveau manqué une chance. Я снова упустил свой шанс.
J'ai à nouveau loupé une chance. Я снова упустил свой шанс.
Mais alors elle prend du retard à nouveau. Но вдруг она снова падает.
Je suis content de vous voir à nouveau. Я рад снова видеть вас.
Et à nouveau nous avons créé la magie. Мы снова создали магию.
C'est à nouveau un mouvement de fond. Это снова то самое движение снизу, так?
Je veux que tu sois à nouveau mon ami. Я хочу, чтобы ты снова стал моим другом.
C'est merveilleux de pouvoir chanter ensemble à nouveau!" Это так чудесно снова петь с ней вместе!"
Le troupeau explose et il se rassemble à nouveau. Стая разбегается и затем снова собирается.
Nous devons nous concentrer à nouveau sur les molécules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Je vais rapidement les présenter puis les examiner à nouveau. Я расскажу о них очень быстро, а затем снова повторю.
Alors j'ai essayé de prendre, à nouveau, de l'altitude. Я снова предпринял попытку набрать высоту.
Si je les sépare à nouveau, j'ai de la lumière. Если их развести, снова загорается свет.
Nous en parlons depuis longtemps, et nous voilà ici à nouveau. Мы уже разговаривали довольно долго, и вот теперь мы снова здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !