Sentence examples of "échoué" in French
Translations:
all227
проваливаться47
потерпеть неудачу32
проигрывать4
неудавшийся1
сорваться1
other translations142
Et j'ai senti que j'avais échoué totalement.
Всей душой я почувствовал поражение, и я осознал, что проиграл.
A chaque fois qu'une opération a échoué, je me suis retrouvé avec un peu moins de chair et d'os.
Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
Chaque aspect de la stratégie guerrière a échoué.
Стратегия войны потерпела неудачу во всех отношениях.
Royal, en dépit de son énergie et de sa détermination n'a pas échoué parce qu'elle est une femme, mais bien qu'elle soit une femme.
Руаяль, несмотря на свою энергичность и решительность, проиграла не потому, что она женщина, а вопреки этому.
Medvedev réussira-t-il là où les autres ont échoué ?
Преуспеет ли Медведев там, где другие потерпели неудачу?
La communauté internationale a elle aussi échoué face à cette situation.
Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
Cela vous fait réfléchir à la raison pour laquelle ces pionniers ont échoué.
И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу.
Tous deux ont échoué, parce que ce n'est pas le président qui gouverne le pays.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной.
La stratégie militaire classique a échoué au Cambodge et au Liban.
Стандартный военный подход провалился в Камбодже и в Ливане.
Avant tout, j'ai appris qu'aucun dictateur militaire ne pourra jamais réussir là où Musharraf a si clairement échoué.
Но, что еще важнее, ни один военный диктатор не может преуспеть там, где Мушарраф так явно потерпел неудачу.
En outre, les négociations ont échoué car elles nous importaient vraiment peu.
Также они провалились, поскольку мы в действительности не озабочены данной проблемой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert