Exemples d'utilisation de "écrit" en français
Traductions:
tous881
написать453
писать266
записывать32
письменный24
писаться12
написанное11
autres traductions83
C'est un panneau écrit à la main qui est apparu dans une boulangerie familiale dans mon ancien quartier de Brooklyn il y a quelques années.
Это рукописное объявление, которое появилось в семейной пекарне в старом квартале Бруклина несколько лет назад.
En racontant l'histoire d'une écolière allemande, Peter Englund écrit:
Рассказывая историю немецкой школьницы, он говорит:
"C'est inutile, envahissant, et ça ressemble trop à Facebook", écrit @jemb123.
"Это бесполезно, навязчиво и чересчур напоминает Facebook".
J'étais prêt à devenir diplomate, professeur, docteur - tout était écrit d'avance.
Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено.
Je lui dis que oui, mais qu'il était écrit à la main.
Я сказал, что делал, но что они были в виде обычных писем.
Devons nous tous avoir un petit bouton sur lequel est écrit, laissez moi mourir?
Должен ли у каждого из нас быть маленький значок с надписью "Дай мне умереть"?
en diplomatie, tout est possible et le pire scénario n'est jamais écrit inéluctable.
в дипломатии все может произойти, и худший сценарий никогда не гарантирован.
Voici, comme l'a écrit un célèbre écrivain, "le second baptême de la Pologne ".
Это, как сказал один из известных писателей, было "вторым крещением Польши".
Et quand j'ai écrit une des scènes, elle se passait dans cette troisième vallée.
И когда я описывала одну из сцен, произошедших в третьей долине, произошло следующее.
Je suis désolé si vous ne pouvez pas lire les chiffres, c'est écrit tout petit.
Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт.
Dans cet article, M. Selinger a écrit ce qui suit pour décrire ce qui lui arrivait.
В этой статье г-н Селинджер попытался описать то, что с ним происходило.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité