Exemples d'utilisation de "élections" en français avec la traduction "выборы"
En Allemagne les élections se gagnent au centre.
Правящее большинство (и, следовательно, выборы) в Германии всегда побеждало в центре.
La démocratie signifie beaucoup plus que les élections.
В конце концов, демократия - это больше, чем просто участие в выборах.
Et les tensions montent autour des dernières élections.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов.
Malgré tout, ces élections représentaient un progrès considérable.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
S'ensuivaient invariablement une nouvelle constitution et des élections.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
Bien entendu, le résultat des élections aura son importance :
Конечно же, будет важно, кто победит на президентских выборах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité