Exemples d'utilisation de "énergie" en français

<>
La voie vers une énergie durable Пути к устойчивой энергии
Mais vous ressentez une énergie très forte. Но у вас появляется невероятная энергия.
Inutile de dépenser votre énergie ou vos moyens. Вам не нужно тратить энергию или ресурсы.
La première sonication est donc à faible énergie. Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией.
Cette énergie est ce qui alimente la fusion. Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез.
Ils auront des villes sans énergie et sans nourriture. Они останутся с городами без энергии и без пищи.
Nous utilisons cette énergie solaire de nombreuses manières essentielles : Мы используем солнечную энергию многими различными способами:
Une énergie à faible intensité carbonique implique trois options : Низкоуглеродная первичная энергия может быть получена тремя путями:
l"édifice était "un gouffre en énergie", dit Krischanitz. Здание было "поглотителем энергии", говорит Кришанитц.
Et nous voulons que vous nous transmettiez cette énergie. И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию.
toute cette connaissance, cette énergie, ce talent, cette technologie. это все знание, энергия, талант и технология.
Car la recherche de la légalité possède une énergie irrésistible. Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию.
Quel est l'avenir d'une énergie vraiment durable sans carbone ? Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений?
Et selon Einstein, cette énergie exerce une poussée sur l'univers. И эта энергия, согласно Энштейну, оказывает отталкивающее давление на вселенную.
C'est l'idée que le vide possède une énergie propre. что пустое пространство само по себе обладает энергией.
son énergie et sa cohésion mirent fin au règne du communisme. их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
Un produit gourmand en pétrole, tant en matière première qu'en énergie. Всю нефтепотребляющую технологию, как в отношении материала, так и энергии.
Et que la lumière n'est qu'une manifestation de cette énergie. И свет - это только проявление этой энергии.
Et en six mois elles peuvent devenir des ingénieurs en énergie solaire. Через шесть месяцев они могут стать инженерами по солнечной энергии.
Comment pouvons-nous rester immunisés de cette passion, cette énergie, cette exaltation ? Как мы можем остаться равнодушными к этому энтузиазму, этой энергии, этому восторгу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !