Exemples d'utilisation de "Affaires" en français avec la traduction "дело"

<>
Es-tu ici pour affaires ? Ты здесь по делам?
Mêlez-vous de vos affaires. Не лезьте не в свое дело.
Mêle-toi de tes affaires! Не лезь не в свое дело!
À demain les affaires sérieuses. Отложим дело на завтра.
Nous avons eu des affaires pénales. За нами числятся судебные дела.
Adressez-vous au ministère des Affaires étrangères Обратитесь в Министерство иностранных дел
Ne te mêle pas de ses affaires. Не вмешивайся в его дела.
Il fut nommé Ministre des affaires étrangères. Он был назначен министром иностранных дел.
Il n'est plus dans les affaires. Он уже не при делах.
Ne vous mêlez pas des affaires des autres. Не вмешивайтесь в чужие дела.
Ne te mêle pas des affaires des autres. Не вмешивайся в чужие дела.
Canning, le grand ministre des affaires étrangères, a dit : Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Il ne compte pas se mêler de tes affaires. Он не собирается вмешиваться в твои дела.
Quel rôle la religion doit-elle jouer dans les affaires publiques ? Какую роль должна играть религия в государственных делах?
Le ministre des Affaires étrangères indien, Pranab Mukherjee, a récemment déclaré : Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Shakespeare a écrit que "les affaires des hommes ont leur marée." Шекспир писал, что "есть прилив в делах людей".
Les procès des criminels de guerre étaient autrefois des affaires sérieuses. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Il a un fils qui travaille au Ministère des Affaires étrangères. Его сын работает в Министерстве иностранных дел Афганистана.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères. Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !