Exemples d'utilisation de "Au revoir" en français

<>
Au revoir, je reviendrai demain. До свидания, я вернусь завтра.
Porte-toi bien, au revoir ! Будь здоров, пока!
Portez-vous bien, au revoir ! Будьте здоровы, до свидания!
Il faut que je te dise au revoir. Я должен сказать тебе "до свидания".
Je veux dire "au revoir" et "merci" en espéranto. Я хочу сказать "до свидания" и "спасибо" на эсперанто.
Je ne te dis pas "adieu" mais "au revoir ". Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".
Voulez-vous dire au revoir ? Хотите попрощаться?
Je veux dire au revoir. Я хочу попрощаться.
Veux-tu dire au revoir ? Хочешь попрощаться?
Il partit sans dire au revoir. Он ушел не попрощавшись.
Ne sors pas sans dire au revoir. Не уходи не попрощавшись.
Il est parti sans dire au revoir. Он ушел не попрощавшись.
Je ne vous dis pas au revoir! Я не прощаюсь!
Il est parti sans même dire au revoir. Он ушёл, даже не попрощавшись.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Она вышла из комнаты не попрощавшись.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule. Не попрощавшись, он растворился в толпе.
Je savais qu'elle était venue me dire au revoir. Она пришла ко мне попрощаться.
Il a quitté la maison sans même dire au revoir. Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Он вышел из комнаты, даже не попрощавшись со мной.
Il a dit au revoir à son ami à la gare. Я попрощался с другом на вокзале.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !