Sentence examples of "Bat" in French
Translations:
all190
побеждать33
избивать30
сражаться26
биться16
бить16
побивать14
ковать5
обыгрывать4
обставлять4
стучать2
тасовать1
отбивать1
взбивать1
взбиваться1
вьючный1
сбивать1
other translations34
On les viole, on les bat, on les tue parfois en toute impunité.
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают.
Batman, qui se bat contre les forces du mal, il a sa ceinture d'outils, il a son grappin, et toutes sortes de gadgets.
Бэтмен, сражающийся против плохих парней, у него есть супер-пояс, у него есть его цепкая веревка с крюком, есть другие всевозможные гаджеты.
Mon coeur bat tellement fort qu'il semble vouloir éclater.
Моё сердце бьётся так сильно, что кажется, что оно вот-вот взорвётся.
Ce gars les bat avec deux - un carré de deux - deux.
Этот человек побьет их четырьмя одинаковыми картами или двойками.
Quiconque bat le marché a simplement un coup de chance.
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Comptage des cartes veut dire que je mémorise les cartes, même si une autre personne - les bat.
Подтасовка карт означает то, что я слежу за картами, даже если другой человек тасует карты.
Pendant que les universités essaient de concevoir des cours sur la résolution des conflits, et que les gouvernements tentent de stopper les escarmouches à la frontière, nous sommes envahis par la violence, que ce soit la violence routière, la violence domestique, ou encore celle d'un enseignant qui bat à mort une étudiante parce qu'elle n'a pas fait ses devoirs, c'est partout.
В то время, как университеты пытаются разработать курсы по решению конфликтов, а правительства пытаются предотвратить стычки на границах стран, мы живем в мире, в котором нас окружает насилие, будь то на дороге, или дома, будь то случай, когда учитель до смерти избивает ученицу, и это из-за того, что она не выполнила домашнее задание, насилие повсюду.
Mais celle-ci respire, a un coeur qui bat et semble tout-à-fait vivante.
Но она дышит и у нее бьется сердце и это выглядит очень натурально.
Vous pouvez aussi poser une dérivation cardiaque sur un coeur qui bat sans ouvrir la poitrine.
Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки.
45 Jours Le coeur de l'embryon bat deux fois plus vite que celui de la mère.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert