Exemples d'utilisation de "Bien" en français avec la traduction "намного"

<>
Chose bien plus intéressante et difficile. Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать.
C'est une tâche bien plus difficile ! Это намного труднее!
· L'Europe doit s'ouvrir bien davantage. · Европа должна открыть свои двери намного шире.
Mais la véritable raison est bien plus simple. Но настоящая причина намного проще.
La réalité est bien évidemment beaucoup plus complexe. Реальность, разумеется, намного сложнее.
C'est quelque chose de bien plus gros. Это что-то намного большее:
Bien plus rapide que ce que tu penses. Намного быстрее, чем ты думаешь.
Il y a de bien meilleures technologies qui arrivent. Нас ждёт намного более совершенная технология.
Mais la réalité est bien plus compliquée que cela. Но на самом деле все намного сложнее.
C'est bien plus petit qu'un cerveau humain. Он намного меньше, чем мозг человека.
C'est bien plus facile de créer des hybrides. Гибрид создать намного легче.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Сказать правду намного проще, чем соврать.
A nouveau, bien plus économique que d'acheter du carburant. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Là réside le problème, et il pourrait devenir bien pire. Как раз в этом и заключается возникшая проблема, и со временем ситуация может стать намного хуже.
Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. Я бегал намного быстрее, когда был молод.
Elles sont bien plus sophistiquées pour ressentir que les animaux. Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
Les choses auraient pu être bien pires sans les dépenses ; Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Mais les problèmes de la zone euro sont bien plus préoccupants. Но проблемы еврозоны намного глубже.
Mais un autre élément soulevé par Gates est bien plus sérieux : Но другое замечание, сделанное Гейтсом, намного более серьезное:
Il est bien plus vieux qu'il n'en a l'air. Он намного старше, чем выглядит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !