Exemples d'utilisation de "Connaître" en français avec la traduction "знать"

<>
Voulez-vous connaître mon secret ? Ты хочешь знать мою тайну?
Veux-tu connaître mon secret ? Ты хочешь знать мою тайну?
Je dois connaître son prénom. Я должен знать его имя.
Je veux connaître ton opinion. Я хочу знать твоё мнение.
Je veux connaître la raison. Я хочу знать причину.
Je ne veux plus te connaître. Я не хочу тебя больше знать.
Il mérite de connaître la vérité. Он заслуживает того, чтобы знать правду.
Mais le monde voulait connaître son nom. Но мир отчаянно желал знать его имя.
Il fit semblant de ne pas me connaître. Он сделал вид, что не знает меня.
Tout le monde doit connaître son statut VIH. Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус.
A quoi ça sert, de connaître ces choses? И в чём польза от этого знания?
Mais laissez-les aussi connaître les autres religions. Но также позвольте им знать о других религиях.
J'ai vu le président que je croyais connaître." Это был президент, которого, как я думал, я знал".
Je vous apprendrai ce qu'il vous faut connaître. Я научу вас тому, что вам нужно знать.
Ce que je veux connaître, ce sont les faits. Что я хочу знать, так это факты.
Les conducteurs doivent connaître le code de la route. Водители должны знать правила дорожного движения.
Je t'apprendrai ce qu'il te faut connaître. Я научу тебя тому, что тебе нужно знать.
Il a fait semblant de ne pas me connaître. Он сделал вид, что не знает меня.
Vous n'aurez pas besoin de connaître la trigo. не нужно будет знать и тригонометрию,
Je veux connaître le marché, la taille du marché. Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !