Exemples d'utilisation de "Découverte" en français avec la traduction "открывать"
Traductions:
tous971
открывать301
обнаруживать299
открытие140
находить78
обнаруживаться58
открытый13
раскрывать13
находка9
разведка2
обнажаться1
autres traductions57
Un robot scientifique autonome a fait une découverte.
Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие.
La découverte de mines d'or inépuisables en Californie.
открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии".
Laissez-moi partager aujourd'hui avec vous une découverte inédite.
Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием.
Les prions quant à eux représentent une découverte assez récente.
Прионы были открыты сравнительно недавно.
Elle parle le Koro, qui est une langue nouvellement découverte.
Она говорит на языке Коро, который был недавно открыт.
Elle a été découverte par Francis Galton au 19e siècle.
Это было открыто Фрэнсисом Гальтоном в 19 столетии.
Voici une nouvelle espèce de poisson ange que nous avons découverte.
Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
D'ordinaire, le processus de découverte est inspiré par la nature.
Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
La découverte n'aura plus qu'à recevoir une licence d'exploitation.
И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
C'est l'endroit que le capitaine Cook a découverte en 1777.
Это место, которое капитан Кук открыл в 1777.
Cette découverte historique mena à une confrontation sur un parking de Bagdad.
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде.
Ce fut la plus grande découverte de l'histoire de l'humanité.
Это было величайшее открытие в истории человечества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité